All Stories
“Laga tur loke ta spera mi ta bunita,
Laga tur locual cu mi encontra na caminda ta bunita,
Laga tur locual cu mi laga atras keda bunita y
For God So Loved The World That He Gave His One And Only Son,
That Whoever Believes In Him Shall Not Perish But Have Eternal Life.
Señor ta mi wardador,mi n’tin falta di nada.
Den cunucu di yerba berde, E ta ponemi sosega
E ta hibami na awa tranquil, pa mi bolbe haña forsa
"Dios ta amor... y amor ta Dios,
maske mi no ta na e mundo aki, tur dia lo mi ta banda
di boso Curazon, mi por stens di loke Señor ta hasi"
El que habita al abrigo del Altísimo
morará a la sombra del Omnipotente.
Diré yo al Señor: Refugio mío y fortaleza mía,
The world changes from year to year,
Our lives from day to day,
But the love & memories of you,
“Señor ta mi wardador, mi’n tin falta di nada
Den cunucu di yerba berde e ta ponemi sosega.
E ta hibami na awa trankil,
Agradecido pa tur locual el a significa pa nos pero conforme cu boluntad di Dios nos ta anuncia fayecimento na Peru di mi esposo nos tata, suegro, abuelo y omo stima.