All Stories

Elvira Elena Rivas

Mi no a muri.
Ta pesei mi no a bisa ayo.
Mi a djies habrie mi halanan,
y bula bai keiro. Boso a keda atras.
No laga tristesa domina boso.
Keda uni un cu otro pa mi alma,
Esey lo ta un alegria.

Elvira Elena Rivas

Rafael Simon Ridderstaat

“Señor ta mi wardador, mi’n tin falta di nada
Den cunucu di yerba berde e ta ponemi sosega.
E ta hibami na awa trankil,
Pa mi bolbe haña forsa”.
Salmo: 23

Rafael Simon Ridderstaat

Nicolaas Quandus

E binida di Señor
Ma nos no kier, rumannan, pa boso keda
den ignoransia tokante di esnan cu a muri,
pa boso no ta tristo manera e otronan cu no tin speransa.
Pasobra si nos ta kere cu Jesus a muri y a

Nicolaas Quandus

Albertina Clara Kelly

 Señor ta mi wardador, mi no tin falta di nada; Den cunucu di yerba berde, E ta ponemi sosega. E ta hibami na awa trankil, “pa mi bolbe hanja forsa”

Astrid Guinelda Albertsz

Laga tur loke ta sperami ta bunita
Laga tur locual cu mi encontra na caminda ta bunita
Laga tur locual mi laga atras keda bunita y
Laga tur esaki nan termina den tur buniteza
Cado Wever
Despues di un lucha largo y balente y conforme cu

Astrid Guinelda Albertsz

Ined Aurdiana Bryson-Morton

The Lord is my shepherd;
I shall not want.
He makes me lie down in green pastures.
He leads me beside still waters.
He restores my soul Psalm 23 vers. 1 & 2

Ined Aurdiana Bryson-Morton
Image